St. 玛丽’s College of 玛丽land is fully committed to equal employment and educational opportunities for its employees and students. The College does not discriminate or condone discrimination or harassment in the workplace or academic setting, 以种族为基础, color, 宗教, 性 (including pregnancy and parental status), 国家的起源, 性别认同/表达式, 性取向, 种族, 年龄, 婚姻状况, 身体或精神残疾, 受保护老兵身份, or any other characteristic protected by law.
就本政策而言, harassment is defined as: (a) unwelcome conduct based on a legally protected class, 包括:种族, color, 宗教, 性, 国家的起源, 性别认同/表达式, 性取向, 种族, 年龄, 婚姻状况, 身体或精神残疾, 受保护老兵身份, or any other characteristic protected by law; and (b) that is so severe or pervasive that it interferes with an individuals’ work or academic performance or creates an intimidating, hostile or offensive working environment.
The College’s definitions of 性ual harassment and related issues may be found in the Policy Against Sexual Harassment, 位于 第九条办公室网站.
所有工作场所和学术政策, programs and activities of the College are and shall be in conformity with applicable federal and State laws on non-discrimination including, but not limited to: Title VI of the Civil Rights Act of 1964 as amended, Title IX of 1972 Education Amendments, 证券交易委员会tion 504 of the Rehabilitation Act of 1973, and the Vietnam Era Veterans’ Readjustment Assistance Act of 1974. The College’s equal opportunity policy applies to the College’s educational policies, 入学政策, scholarship and loan programs and athletic programs. The policy applies to all employment decisions, including those affecting recruitment, 广告, 工作申请程序, 招聘, 升级, 培训, 促销活动, 转移, 补偿, 工作分配, 好处, 和/或其他术语, 条件, 或者雇佣特权, provided the individual is qualified, with or without reasonable accommodations, to perform the essential functions of the job.
书院学生, employees and applicants shall not be subjected to harassment, intimidation or any type of retaliation because they have (1) filed a complaint; (2) assisted or participated in an investigation, 合规审查, hearing or any other activity related to the administration of any federal, state or local law requiring equal employment opportunity; (3) opposed any act or practice made unlawful by any federal, state or local law requiring equal opportunity; or (4) exercised any other legal right protected by federal, state or local law requiring equal opportunity.
For questions or concerns about these matters, college employees are encour年龄d to contact the Assistant Director of 人类 资源/AA and EEO Officer in Glendening Hall, 电话:(240)895-4309. Students are encour年龄d to contact the Vice President for Student Affairs/Dean of Students, 卡尔弗特厅222, phone: (240) 895-4208; and the 第九条协调员, 露西尔·克利夫顿之家, 电话:(240)895- 4105, regarding concerns about 性-based discrimination.
看到 不歧视过程 了解更多信息.
禁止性别歧视
The College also does not discriminate on the basis of 性 in the education program or activity that it operates, and Title IX of the Education Amendments of 1972 (“Title IX”), 20 U.S.C. 证券交易委员会. 1681年,等等., requires the College not discriminate in such a manner.
Prohibited 性 discrimination includes Title IX Sexual Harassment, including 性ual harassment. Examples of the types of conduct prohibited include, 但不限于, the following examples: 性ual harassment, 性侵犯, 约会暴力, 家庭暴力, 和被人跟踪.
The requirement not to discriminate extends to admission and employment. Inquiries concerning the application of Title IX may be referred to the College’s 第九条协调员 or to the Assistant 证券交易委员会retary for Civil Rights of the U.S. 教育部,或者两者都有.
Contact information for the College’s 第九条协调员:
Assistant President of Equity and Inclusion & 第九条协调员
titleix@maishirts.com
(240) 895-4105
omxhau.maishirts.com/title-ix
Office of 第九条合规性 and 培训
露西尔·克利夫顿之家, 47645 College Drive, St. 马里兰州玛丽市,邮编20686
Contact information for the Department of Education’s Office for Civil Rights:
费城的办公室
(215) 656-8541
光学字符识别.Philadelphia@ed.政府
www.ed.政府 / ocr
The Wanamaker Building, 100 Penn Square East, Suite 515, Philadelphia, PA 19107